الأربعاء, يوليو 24, 2024

يحث خطاب شي الرد الفنانين العرب على القيام برحلات لا تنسى إلى الصين ، وتشجيع الجهود في مجال التبادلات الثقافية


بكين

و

14 مايو 2023

/ PRNewswire / – فنان عماني بعد تلقيه رسالة رد من الرئيس الصيني شي جين بينغ

سعود الحنيني

قال إنه شعر بالفخر والبهجة.

يتذكر قائلاً: “لقد كان شرفًا لا يُصدق”.

قبل أيام قليلة ، مع الحنين إلى الأيام الجميلة التي قضاها

الصين

كتب الحنيني رسالة إلى جي مع أكثر من 50 فنانًا عربيًا مشهورًا

الصين

في إطار برنامج “لقاء فناني طريق الحرير”.

تحدث الحنيني وزملاؤه عن ما حققوه وكيف استلهموا من رحلاتهم التي لا تنسى.

الصين

في رسالة مشتركة إلى شي. لاحظوا بشكل مثير للاهتمام

من الصين

الجمال الطبيعي والثقافي بالإضافة إلى التجربة الرائعة للعمل مع الفنانين الصينيين خلال الجولات.

في رده ، شجعهم جي على إنشاء عمل فني عاكس

الصين

– الصداقة العربية ، وتقديم مساهمات جديدة لتعزيز الصداقة بين شعوبها.

وقال الحنيني لصحيفة جلوبال تايمز: “أنا ممتن للغاية لأن الرئيس شي استغرقت الوقت للرد على رسالتنا” ، وقد أقرت الاستجابة “بأهمية تحسين العلاقات الثقافية والإنسانية.

الصين

والدول العربية “.

وقال الحنيني ، في رد شي ، إنه تأثر كثيرا برؤية شي لاحترام تنوع الحضارات وتعزيز التعلم المتبادل بين الثقافات المختلفة. وأشار “لقد كان تذكيرًا بأن إنسانيتنا المشتركة أكبر من اختلافاتنا ، وأنه من خلال العمل معًا ، يمكننا خلق عالم أفضل للجميع”.

كما شارك بعض مؤلفي الرسالة الآخرين مع جلوبال تايمز فرحتهم برد شي. وقالوا إن الرسالة ألهمتهم لبذل جهود متواصلة في تعزيز التبادلات بين الثقافتين الصينية والعربية.

فنانة لبنانية

نزار طاهر

وقال شي إن رده كان “تشجيعا كبيرا للفنانين العرب للتواصل والالتقاء بالفنانين الصينيين عبر طرق الحرير”.

وقال الضاهر “لقد لعبت دورا هاما في تحفيز الاجتماعات وبناء يوم أفضل وبناء السلام والصداقة بين المجتمعات الصينية والعربية واللبنانية”.

بعد أن تلقى شي رد الفنانة المصرية

هالة الشاروني

قالت إنها تحظى باحترام وإعجاب عميقين.

“لقد وقعت في الحب

الصين

قال الشاروني لصحيفة جلوبال تايمز إنني أخطط للتعلم [Chinese] لغة في المستقبل “.

READ  جوائز تكريم تحتفي ببيروت للتميز العربي وأزمة الشرف

ذكريات سعيدة

الصين

في عام 2009 ، تم إطلاق “لقاء فناني طريق الحرير” الذي استضافته وزارة الثقافة والسياحة الصينية ، ومنذ ذلك الحين دعا أكثر من 170 فنانًا من 22 دولة عربية لزيارة الصين.

ألهمت هذه الزيارات الفنانين العرب لابتكار 487 عملاً فنياً بعناصر صينية على شكل رسم ونحت وفن خزفي ، بحسب بيانات الوزارة.

الصين

وقال جي في الرسالة إن العلاقات العربية الآن في نقطة انطلاق تاريخية جديدة ، معربًا عن أمله في أن يزورها الفنانون.

الصين

وفقًا لوكالة أنباء شينخوا ، استخدموا مهاراتهم الرائعة لإنشاء المزيد من الأعمال الفنية التي تعزز التبادلات الثقافية.

وأشار جي إلى أن الثقافة يمكن أن تربط القلوب ، ويمكن للفن أن يربط بين العوالم. قال بعض الفنانين الذين اتصلت بهم جلوبال تايمز إن خطاب الرد الخاص بجي أعاد ذكريات جميلة للأيام التي قضاها في هذا البلد الشرقي النائي والجميل.

زار الحنيني العديد من المدن الصينية في عامي 2009 و 2019 بزيارات “ملتقى فناني طريق الحرير”.

من الصين

ترك التراث الثقافي الغني والمناظر الطبيعية المتنوعة انطباعًا دائمًا عنه.

قدر

هانغتشو

في شرق الصين

مقاطعة تشجيانغ

من أجمل الأماكن التي زارها خلال أسفاره

الصين

. يتذكر قائلاً: “لقد جذبتني البحيرة الغربية الجميلة ، التي تحيط بها الجبال الخضراء وتحيط بها المعابد والمعابد الصينية التقليدية”. “كان المشهد يخطف الأنفاس وأذهلتني هدوء المكان”.

ذكر الحنيني

هانغتشو

قال Link’s Temple أنه كان له “تأثير كبير” على فنه. وقال لصحيفة جلوبال تايمز: “إن المنحوتات والتماثيل المعقدة لبوذا والجو الهادئ لمجمع المعبد ألهمني استخدام الألوان الصينية التقليدية مثل الأحمر والأسود والذهبي في زخارف وتصميمات المعبد”.

يأتي من

الصين

قال طاهر عدة مرات إنه مستوحى من العمارة الصينية القديمة ، التي يعتقد أنها تحمل عبير التاريخ والعظمة. “زرت سور الصين العظيم في كل رحلة قمت بها

الصين

،” هو قال.

من الصين

كما ألهم الجمال الطبيعي أعمال الدهار الفنية. عندما زار المقاطعات الصينية ذات المناظر الطبيعية مثل الغابات الخضراء ، قال دهار إنه اكتشف العديد من الألوان وتدرجات اللون الأخضر من الأخضر الدافئ إلى الأخضر البارد. “مما لا شك فيه ، أثر ضباب سحري على لوحاتي بعد وصولي

الصين

قال مازحا.

READ  أطلق سراح الناشطة الديمقراطية في هونغ كونغ أغنيس تشو من السجن

إلى جانب المناظر الطبيعية الجميلة ، كان لطف ودفء الشعب الصيني تأثير عميق على العديد من الفنانين.

قال الشاروني لصحيفة جلوبال تايمز إنه يحب التفاعل مع السكان المحليين خلال زياراته للتعرف على حياتهم اليومية.

الصين

كانت تتجول عادة وتجلس مع الغرباء وتحتسي كوبًا من الشاي معهم. بعض أجمل لحظاتها هي مشاهد من السكان المحليين يستمتعون بالحياة ، ويتشاركون وجبة معًا على طاولة مستديرة أو يلعبون الماهجونج بعد يوم شاق من العمل.

الصين

الرحلات.

قال الشاروني: “لقد اندهشت من كرم ضيافتهم وكيف أراد الجميع مساعدتنا”. “يا لهم من أناس محبوبون. لقد تعلمت الكثير منهم.”

سفراء التبادل الثقافي

وقال شي في رسالة رد إلى الفنانين العرب ، منذ بداية طريق الحرير القديم إلى تعاون الحزام والطريق ، تمتد التبادلات بين الحضارتين الصينية والعربية على مدى آلاف السنين من التقدير المتبادل وكتابة إرث تاريخي من التعلم المتبادل.

الثقافة والفن جسرا أساسيا لحضارتين عظيمتين لتعزيز التبادلات بين شعبيهما والفنانين العرب المعرفين.

الصين

سفراء يساهمون في بناء جسور ثقافية بأعمالهم الفنية وجمهور معين.

قال بعض الفنانين لصحيفة Global Times إنهم ملتزمون بشدة بالترويج للعروبة.

الصين

التبادلات الثقافية.

فنانة مغربية

خالد البيك

قال إنه من الممكن بدء ورشة عمل في

شنتشن

داخل

جنوب الصين

مقاطعة غانج دونج

وقال في وقت لاحق من هذا العام ، “ربما في يونيو”.

قال ضاهر ، الأستاذ في قسم الفنون الجميلة في الجامعة اللبنانية ورئيس نقابة الفنانين التشكيليين اللبنانيين ، إنه شارك في استضافة معرض للملصقات الفنية والفولكلور الصيني مع الصينيين في الأكاديمية اللبنانية للفنون في عام 2018. السفارة.

كما اقترح على سفير

الصين

لكى يفعل

لبنان

اليونسكو (منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة) تنظم أسبوع الثقافة الصينية في القصر

لبنان

.

READ  تمرد الناس نعم ؛ رقم العرب الشتوي - الجزيرة

بالنسبة للكثيرين في العالم العربي ،

الصين

مع تقدم التفاهم المتبادل ، لم يعد الشرق البعيد وغير المألوف. إنهم يعرفون القليل من الثقافة الصينية ، وقد سمعوا أو استخدموا بعض المنتجات الصينية ، وقد يكون لديهم فضول بشأن حياة الناس هناك.

“كثير من المغاربة [friends] يسألني عادة عن نفسي [travelling] خبرة

الصين

قال البيك.

وقال الحنيني إن هناك الكثير من الأشخاص من حوله مهتمون بالثقافة والمنتجات الصينية ، وخاصة المطبخ الصيني واللغة والفنون التقليدية مثل الخط والرسم. “لقد نمت شعبيتها في السنوات الأخيرة.”

على هذا الأساس ، يعتقد الحنيني أن هناك إمكانية لمزيد من التعاون بين البلدين

الصين

والدول العربية ، ليس فقط في الفنون والثقافة ، ولكن أيضًا في مجالات أوسع تشمل التجارة والتكنولوجيا والتعليم.

وأشار إلى أنه “من خلال تعزيز التفاهم والتعاون المتبادل بشكل أكبر ، يمكننا بناء روابط أقوى بين الحضارتين والمساهمة في عالم أكثر سلاما وازدهارا”.

في مارس ، اقترح شي مبادرة الحضارة العالمية في اجتماع رفيع المستوى في حفل افتتاح حوار الحزب الشيوعي الصيني مع الأحزاب السياسية العالمية. وباعتبارها منفعة عامة أخرى يتم تقديمها للعالم ، تحترم هذه المبادرة مبادئ التنوع والمساواة بين الحضارات والتعلم المتبادل والحوار والاندماج ، وتشجع على تعزيز التبادلات بين الشعوب الدولية التي ترعى بعضها البعض. فهم.

وأشار الحنيني إلى أن مبادرة الحضارة العالمية هي خطوة كبيرة نحو بناء روابط ثقافية أقوى بين الحضارات المختلفة.

وأضاف الحنيني أن المبادرة تعزز الحوار والتعلم المتبادل والتعاون بين الأمم والحضارات ، وهو أمر حيوي لبناء مجتمع عالمي متناغم وشامل. ويؤكد على أن الاحترام المتبادل والتفاهم بين مختلف الحضارات يمكن أن يساعد في كسر الحواجز الثقافية وتعزيز السلام والازدهار في العالم.

“أعتقد أنه من خلال تعزيز علاقاتنا ، يمكننا خلق مستقبل أكثر ازدهارًا وتناغمًا لكلينا.

الصين

والدول العربية “.


عرض المحتوى الأصلي:

https://www.prnewswire.com/news-releases/global-times-reply-letter-from-xi-evokes-arab-artists-of-memorable-china-trips-inspires-efforts-in-cultural-exchanges- 301824006.html

المصدر جلوبال تايمز

أحدث الأخبار
أخبار ذات صلة